Benefits of Korean churches
By Lee In-young
Because of the Coronavirus epidemic, the Korean people and economy are greatly suffering. The hardest hit are members of the Shincheonji Church of Jesus, who make up half of the 800-plus infected in South Korea.
Many Korean people are angry at the Shincheonji church, and some are demanding that all religious organizations close their worship services.
For public safety, I understand if Shincheonji and other churches temporarily close large gatherings. But it would be a shame if religious meetings were banned permanently. Protestant, Catholic, Buddhist, and other religions bring so much joy and benefit to Korean society.
One of my most joyous memories was an American-style, international party at a (Protestant) Christian church. on November 24 (Sunday) 2019, students from Seoul-based universities were invited to international Thanksgiving worship and party at Ocean City Church. Curious, I attended with other students from the class of Hanyang Professor Joseph Yi.
At the Thanksgiving Party, I was amazed to see hundreds of people of all races and nationalities. We ate real turkey and ham from the US military base in Yongsan. For Americans and Canadians, it was a glad reminder of home. For everybody else, it was a new cultural experience. I met foreign English teachers; a Korean pastor who did humanitarian work in North Korea; and a genuinely nice, foreign woman (age 40s) who explained the various thanksgiving foods and traditions to me. I never ate turkey before, but it turned out to be quite delicious. (My new foreign friend said that I ate a lot!)
The number of foreigners coming to Korea, short-term or long-term, is increasing every year. The Thanksgiving Party was a good opportunity to think about how foreigners of different religions and nationalities could communicate with each other and become part of Korean society. Foreigners help Koreans to better understand the world, as we share our culture with global society, from Pansori to ‘Parasite’.
Sadly, because of the coronavirus, Ocean City Church has temporarily stopped its public activities and meetings. I hope that as our nation recovers from the epidemic, our churches can quickly recover and open their doors, once again, to persons of all nations and backgrounds.
Lee In-young is a doctoral student (Korean literature) at Hanyang University and has recently published a book of poetry (Blog.daum.net/leedoll8).
'나의 이야기' 카테고리의 다른 글
이인영시인.오늘 인터넷 교보문고로 제 첫 개인 시집 '네모난 눈' 이인영.판매 시작했습니다. 제 어머니가 사고 인터넷에 리뷰 남기셨어요. 다른 (0) | 2020.03.11 |
---|---|
이인영시인의'네모난 눈'첫시집3월13일유통예정.2020년.공저'2020봄의 손짓'도출간.도서출판.그림과책 (1) | 2020.03.05 |
이인영 시인의 '네모난 눈' 첫시집과 공저 '2020 봄의 손짓'시집이 3월이나 4월에 나와요. (0) | 2020.03.01 |
이인영 시인의 코리아 타임즈 기사 내용 Mosque in Itaewon (0) | 2020.02.27 |
이인영 시인의 네모난 눈 시집 표제시-네모난 눈 (0) | 2020.01.29 |